<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Seven seconds</title>
	<atom:link href="http://www.rafamoya.com/2008/09/seven-seconds/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rafamoya.com/2008/09/seven-seconds/</link>
	<description>El blog de Rafa Moya</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 09:47:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Carles</title>
		<link>http://www.rafamoya.com/2008/09/seven-seconds/comment-page-1/#comment-103</link>
		<dc:creator>Carles</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 01:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-103</guid>
		<description>&lt;p&gt;Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane&lt;br /&gt;
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw&lt;br /&gt;
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw&lt;br /&gt;
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roughneck and rudeness,&lt;br /&gt;
We should be using, on the ones who practice wicked charms&lt;br /&gt;
For the sword and the stone&lt;br /&gt;
Bad to the bone&lt;br /&gt;
Battle is not over&lt;br /&gt;
Even when it&#039;s won&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And when a child is born into this world&lt;br /&gt;
It has no concept&lt;br /&gt;
Of the tone the skin is living in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&#039;s not a second&lt;br /&gt;
But seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting&lt;br /&gt;
It&#039;s not a second&lt;br /&gt;
But seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting (x3)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#039;assume les raisons qui nous poussent de changer tout&lt;br /&gt;
J&#039;aimerais qu&#039;on oublie leur couleur pour qu&#039;ils espèrent&lt;br /&gt;
Beaucoup de sentiments de race qui font qu&#039;ils désespèrent&lt;br /&gt;
Je veux les portes grandement ouvertes&lt;br /&gt;
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie&lt;br /&gt;
Pour qu&#039;ils leur filent des infos&lt;br /&gt;
Qui ne divisent pas changer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting&lt;br /&gt;
It&#039;s not a second&lt;br /&gt;
But seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting(x3)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And when a child is born into this world&lt;br /&gt;
It has no concept&lt;br /&gt;
Of the tone the skin is living in&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And there&#039;s a million voices&lt;br /&gt;
And there&#039;s a million voices&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To tell you what she should be thinking&lt;br /&gt;
So you better sober up for just a second&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting&lt;br /&gt;
It&#039;s not a second&lt;br /&gt;
But seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting&lt;br /&gt;
It&#039;s not a second&lt;br /&gt;
But seven seconds away&lt;br /&gt;
Just as long as I stay&lt;br /&gt;
I&#039;ll be waiting&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Youssou N&#039;Dour &amp; Neneh Cherry
&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane<br />
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw<br />
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw<br />
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale</p>
<p>Roughneck and rudeness,<br />
We should be using, on the ones who practice wicked charms<br />
For the sword and the stone<br />
Bad to the bone<br />
Battle is not over<br />
Even when it&#8217;s won</p>
<p>And when a child is born into this world<br />
It has no concept<br />
Of the tone the skin is living in</p>
<p>It&#8217;s not a second<br />
But seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting<br />
It&#8217;s not a second<br />
But seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting (x3)</p>
<p>J&#8217;assume les raisons qui nous poussent de changer tout<br />
J&#8217;aimerais qu&#8217;on oublie leur couleur pour qu&#8217;ils espèrent<br />
Beaucoup de sentiments de race qui font qu&#8217;ils désespèrent<br />
Je veux les portes grandement ouvertes<br />
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie<br />
Pour qu&#8217;ils leur filent des infos<br />
Qui ne divisent pas changer</p>
<p>Seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting<br />
It&#8217;s not a second<br />
But seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting(x3)</p>
<p>And when a child is born into this world<br />
It has no concept<br />
Of the tone the skin is living in</p>
<p>And there&#8217;s a million voices<br />
And there&#8217;s a million voices</p>
<p>To tell you what she should be thinking<br />
So you better sober up for just a second</p>
<p>Seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting<br />
It&#8217;s not a second<br />
But seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting<br />
It&#8217;s not a second<br />
But seven seconds away<br />
Just as long as I stay<br />
I&#8217;ll be waiting</p>
<p>Youssou N&#8217;Dour &#038; Neneh Cherry</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rafikis</title>
		<link>http://www.rafamoya.com/2008/09/seven-seconds/comment-page-1/#comment-102</link>
		<dc:creator>rafikis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 07:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-102</guid>
		<description>&lt;p&gt;En eso estamos. En convencernos de que podemos intentarlo como mínimo. Y la educación es un instrumento idóneo para estos menesteres y desgraciadamente a veces el único.
&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En eso estamos. En convencernos de que podemos intentarlo como mínimo. Y la educación es un instrumento idóneo para estos menesteres y desgraciadamente a veces el único.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Eva</title>
		<link>http://www.rafamoya.com/2008/09/seven-seconds/comment-page-1/#comment-101</link>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 05:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-101</guid>
		<description>&lt;p&gt;No somos libres desde el momento en el que nacemos, ya que cómo bien dices, el lugar y el momento no podemos elegirlos y éstos condicionarán nuestras vidas. No por eso debemos desistir en inculcar a nuestros hijos (y eso se hace con el ejemplo) el respeto hacia cualquier persona, sea cual sea su color, creencia, costumbres o nivel económico. Tenemos mucho trabajo por hacer y yo soy de esas personas que quieren creer que poco a poco, con escritos como éste por ejemplo, iremos cambiando la conciencia de las generaciones futuras. ¿No es ese el trabajo que debemos hacer en pos de nuestros hijos?¿Intentar dejarles un mundo mejor que el que nos hemos encontrado nosotros?
&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No somos libres desde el momento en el que nacemos, ya que cómo bien dices, el lugar y el momento no podemos elegirlos y éstos condicionarán nuestras vidas. No por eso debemos desistir en inculcar a nuestros hijos (y eso se hace con el ejemplo) el respeto hacia cualquier persona, sea cual sea su color, creencia, costumbres o nivel económico. Tenemos mucho trabajo por hacer y yo soy de esas personas que quieren creer que poco a poco, con escritos como éste por ejemplo, iremos cambiando la conciencia de las generaciones futuras. ¿No es ese el trabajo que debemos hacer en pos de nuestros hijos?¿Intentar dejarles un mundo mejor que el que nos hemos encontrado nosotros?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

